کاردن
ظاهر
مصدر «کارْدَن» بهمعنی «مورد کارشدگیگرفتن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» گیرنده «مفعول» بهعنوان سلسله عملیاتی از روی وظیفه بشود. این مصدر از «کار + دن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «کارْدَن»
بنهای تصریفی «کارْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «کارِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «کارْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «کارِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «کار»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «کارِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «کارْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «کارِنْن»
فارسی
همچنین ببین: کارانْدَن ([؟] مورد کارشدگیگرفتهشده قرار دادن)؛ تَکارْدَن ([؟] مورد کارشدگیگرفته قرار دادن)؛ سِکارْدَن ([؟] مورد کارشدگیگرفته-کرده قرار دادن)؛ اِسْکارْدَن ([؟] مورد کارکننده قرار دادن)؛ تَسِکارْدَن ([؟] مورد کارشدگیگرفته-کردهدیده قرار دادن)
مصدر
- ️تلفظ: /کارْدَن/📥 ریشهشناسی: کار + دن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖
- تعریف «کاردن». فرایند اَنِجْدَن ([؟] مورد انجامشدگیگرفتن قرار دادن) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) سلسله عَمَلاژ ([؟] عمل): [💬یا بعبارتی «مورد کارشدگیگرفتن قرار دادن»]
عملواژه
- ️تلفظ: /کارْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «کاردن»: ▶ بن گذشته در گذشته «کاردن»: «کارِتْد»؛ بن گذشته «کاردن»: ↦«کارْد»↤؛ بن آینده در گذشته «کاردن»: «کارِتْن»⟼«کار» (بنکنون «کاردن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «کاردن»: «کارِنْت»؛ بن آینده «کاردن»: ↦«کارْن»؛ بن آینده در آینده «کاردن»: ↤«کارِنْن»◀
- تعریف «کاردن». یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) سلسله عَمَلاژ ([؟] عمل) را اَنِجْدَن ([؟] مورد انجامشدگیگرفتن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد کارشدگیگرفتن قرار دادن»]
- مثال. خانه اَم ([؟] من/خودم) نَصِبْدَن ([؟] مورد نصبیافتن قرار دادن) پنجره را کارْد (؟ مورد کارشدگیگرفتن قرار داد).ترجمه: دیروز خانهام نصب کردن پنجره را به کارشدگی گرفت.
| عَمَلْواژههای اَنِجاءی فَرْمانی سادی «کارْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بکار | - | - | آواثاء:بکارید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نکار | - | - | آواثاء:نکارید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناکار | - | - | آواثاء:ناکارید | - | |
ترجمه
اَنِجْدَن (؟ مورد انجامشدگیگرفتن قرار دادن) یِه (؟ یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) سلسله عَمَلاژ (؟ عمل)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «کاردن»: To work
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا