پرش به محتوا

انجدن

از واژسین
(تغییرمسیر از انجیدن)

مصدر «اَنِجْدَن» به‌معنی «مورد انجام‌شدگی‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» دریافت‌کننده «مفعول» به‌عنوان عملی به سرانجام‌رسیده بشود. این مصدر از «انجـ + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «اَنِجْدَن»

بن‌های تصریفی «اَنِجْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اَنِجِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَنِجْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اَنِجِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَنِج»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اَنِجِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَنِجْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اَنِجِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: اَنِجانْدَن ([؟] مورد انجام‌گرفته‌شو قرار دادن)؛ تَاَنِجْدَن ([؟] معناء:تانجدن)

مصدر

  1. تعریف «انجدن». فرایند خَتِمْدَن ([؟] مورد خاتمه‌یافتن قرار دادن) کارِکاً ([؟] با موفقیت) کار هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع):‌ [💬یا بعبارتی «مورد انجام‌شدگی‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. اَنِجْدَن (؟ مورد انجام‌شدگی‌گرفتن قرار دادن) کیاجاء ([؟] سنجش هویت گرفته) باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) سیستم هه ([؟] مذکور؛ یادشده) دیروز نَئِد ([؟] نمی‌بود).🌐ترجمه: به انجام گرفتن احراز هویت آن سیستم دیروز نبود.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /اَنِجْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «انجدن»: بن گذشته در گذشته «انجدن»: «اَنِجِتْد»؛ بن گذشته «انجدن»: «اَنِجْد»؛ بن آینده در گذشته «انجدن»: «اَنِجِتْن»«اَنِج» (بن‌کنون «انجدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «انجدن»: «اَنِجِنْت»؛ بن آینده «انجدن»: «اَنِجْن»؛ بن آینده در آینده «انجدن»: «اَنِجِنْن»
  1. تعریف «انجدن». کار هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را کارِکاً ([؟] با موفقیت) خَتِمْدَن ([؟] مورد خاتمه‌یافتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد انجام‌شدگی‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. سیستم هه ([؟] مذکور؛ یادشده) اَسِسْدَن ([؟] مورد پیاده‌سازی‌گرفتن قرار دادن) کیاجاء ([؟] سنجش هویت گرفته) را اَنِجْد (؟ مورد انجام‌شدگی‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: آن سیستم پیاده‌سازی سیستم احراز هویت را به انجام گرفت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «اَنِجْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:انجتدم آواثاء:انجتدی اَنِجِتْد آواثاء:انجتدیم آواثاء:انجتدید آواثاء:انجتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] اَنِجْدَم آواثاء:انجدی اَنِجْد آواثاء:انجدیم آواثاء:انجدید آواثاء:انجدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:انجتنم آواثاء:انجتنی آواثاء:انجتند آواثاء:انجتنیم آواثاء:انجتنید آواثاء:انجتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:انجم آواثاء:انجی آواثاء:انجَد آواثاء:انجیم آواثاء:انجید آواثاء:انجند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:انجنتم آواثاء:انجنتی اَنِجِنْت آواثاء:انجنتیم آواثاء:انجنتید آواثاء:انجنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:انجنم آواثاء:انجنی آواثاء:انجنَد آواثاء:انجنیم آواثاء:انجنید آواثاء:انجنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:انجننم آواثاء:انجننی آواثاء:انجننَد آواثاء:انجننیم آواثاء:انجننید آواثاء:انجننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «اَنِجْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بانج - - آواثاء:بانجید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نانج - - آواثاء:نانجید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناانج - - آواثاء:ناانجید -

ترجمه

خَتِمْدَن (؟ مورد خاتمه‌یافتن قرار دادن) کارِکاً (؟ معناء:کارکا)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «انجدن»: To accomplish؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «انجدن»: To finalize