فروفرسدن

نسخهٔ تاریخ ‏۲ بهمن ۱۴۰۴، ساعت ۱۱:۵۲ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «فُروفِرِسْدَن» به‌معنی «مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی به درون عالمی فرستاده بشود. این مصدر از «فرو [ فراثاء:بنواج/وندامو/وضعاءی/فرو] + فرسدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «فُروفِرِسْدَن»

بن‌های تصریفی «فُروفِرِسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «فُروفِرِسِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «فُروفِرِسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «فُروفِرِسِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «فُروفِرِس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «فُروفِرِسِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «فُروفِرِسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «فُروفِرِسِنْن»

فارسی

مصدر

  1. تعریف «فروفرسدن». فرایند فِرِسْدَن ([؟] مورد فرستادگی‌یافتن قرار دادن) چیزی بِسَمْت ([؟] به سمت) فورا ([؟] سطح/عالم پایین):‌ [💬یا بعبارتی «مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن»]
    🚀مثال. فُروفِرِسْدَن (؟ مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن) فرشتگان تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: فرو فرستادن فرشتگان تنها با اذن خدا است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /فُروفِرِسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «فروفرسدن»: بن گذشته در گذشته «فروفرسدن»: «فُروفِرِسِتْد»؛ بن گذشته «فروفرسدن»: «فُروفِرِسْد»؛ بن آینده در گذشته «فروفرسدن»: «فُروفِرِسِتْن»«فُروفِرِس» (بن‌کنون «فروفرسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «فروفرسدن»: «فُروفِرِسِنْت»؛ بن آینده «فروفرسدن»: «فُروفِرِسْن»؛ بن آینده در آینده «فروفرسدن»: «فُروفِرِسِنْن»
  1. تعریف «فروفرسدن». چیزی را بِسَمْت ([؟] به سمت) فورا ([؟] سطح/عالم پایین) فِرِسْدَن ([؟] مورد فرستادگی‌یافتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن»]
    🚀مثال. اگر فرشتگان را بِسَمْت ([؟] به سمت) اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی)) بِفُروفِرِسیم (؟ مورد فرستاده‌شدن به درون قرار بدهیم)، تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا بِئُمِنَنْد ([؟] مورد ایمان‌آوری قرار بدهند).🌐ترجمه: اگر فرشتگان را به‌سمت آن‌ها فرو بفرستیم، تنها با اذن خدا ایمان بیاورند.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «فُروفِرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:فروفرستدم آواثاء:فروفرستدی فُروفِرِسِتْد آواثاء:فروفرستدیم آواثاء:فروفرستدید آواثاء:فروفرستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:فروفرسدم آواثاء:فروفرسدی فُروفِرِسْد آواثاء:فروفرسدیم آواثاء:فروفرسدید آواثاء:فروفرسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:فروفرستنم آواثاء:فروفرستنی آواثاء:فروفرستند آواثاء:فروفرستنیم آواثاء:فروفرستنید آواثاء:فروفرستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:فروفرسم آواثاء:فروفرسی آواثاء:فروفرسَد آواثاء:فروفرسیم آواثاء:فروفرسید آواثاء:فروفرسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:فروفرسنتم آواثاء:فروفرسنتی فُروفِرِسِنْت آواثاء:فروفرسنتیم آواثاء:فروفرسنتید آواثاء:فروفرسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:فروفرسنم آواثاء:فروفرسنی آواثاء:فروفرسنَد آواثاء:فروفرسنیم آواثاء:فروفرسنید آواثاء:فروفرسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:فروفرسننم آواثاء:فروفرسننی آواثاء:فروفرسننَد آواثاء:فروفرسننیم آواثاء:فروفرسننید آواثاء:فروفرسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «فُروفِرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بفروفرس - - آواثاء:بفروفرسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نفروفرس - - آواثاء:نفروفرسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نافروفرس - - آواثاء:نافروفرسید -

ترجمه

فِرِسْدَن (؟ مورد فرستادگی‌یافتن قرار دادن) به فورا (؟ سطح/عالم پایین)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «فروفرسدن»: To dispatch into؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «فروفرسدن»: To send down