پافیدن: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغازدن |
آغازدن |
||
| خط ۵: | خط ۵: | ||
=== {{عنوان|مص}} === | === {{عنوان|مص}} === | ||
* {{آواثاء}} {{بنثاء}} | {{ربطاء|هش}} | * {{آواثاء}} {{بنثاء}} | {{ربطاء|هش}} | ||
# {{معنال|فرایند {{-|دنبالدن}} چیزی از {{-|پشتسر}} {{-|باقصد}} {{-| | # {{معنال|فرایند {{-|دنبالدن}} چیزی از {{-|پشتسر}} {{-|باقصد}} {{-|تحفظدن}} {{-|اش}}:}} | ||
#: {{×م|'''{{-*|پافیدن}}''' کودکان {{-|هماریا|هماریاً}} کار همه مادرها {{-|ئدن|ئَد}}.}} | #: {{×م|'''{{-*|پافیدن}}''' کودکان {{-|هماریا|هماریاً}} کار همه مادرها {{-|ئدن|ئَد}}.|[[تعقیب کردن]] کودکان [[معمولا]] کار همه مادرها [[بودن|است]].}} | ||
{{ردال/فارسی/مصدر|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}} | {{ردال/فارسی/مصدر|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}} | ||
| خط ۱۲: | خط ۱۲: | ||
==== {{عنوان|عم}} ==== | ==== {{عنوان|عم}} ==== | ||
* {{آواثاء}} {{بنجثاء}} | * {{آواثاء}} {{بنجثاء}} | ||
# {{معنال|چیزی را از {{-|پشتسر}} {{-|باقصد}} {{-| | # {{معنال|چیزی را از {{-|پشتسر}} {{-|باقصد}} {{-|تحفظدن}} {{-|اش}} {{-|دنبالدن}}:}} | ||
#: {{×م|مادر {{-|هه}} فرزند خردسال {{-|اش}} را '''{{-*|فیپافید}}'''.}} | #: {{×م|مادر {{-|هه}} فرزند خردسال {{-|اش}} را '''{{-*|فیپافید}}'''.|[[آن (؟)|آن]] مادر فرزند خردسالش را [[تعقیب کردن|داشت تعقیب میکرد]].}} | ||
{{صرفال}} | {{صرفال}} | ||
==== {{عنوان|تر}} ==== | ==== {{عنوان|تر}} ==== | ||
{{ترجمه|«|{{-*|دنبالدن}} {{-*|باقصد}} {{-*| | {{ترجمه|«|{{-*|دنبالدن}} {{-*|باقصد}} {{-*|تحفظدن}}}} | ||
* {{t+|en|follow|To follow along to guard}}؛ {{t|en|shadow|To shadow protectively}} | * {{t+|en|follow|To follow along to guard}}؛ {{t|en|shadow|To shadow protectively}} | ||
نسخهٔ کنونی تا ۶ دی ۱۴۰۴، ساعت ۰۶:۵۰
مصدر «پافِیْدَن» بهمعنی «مورد دنبالشدن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی، بقصد محافظت ازش، دنبال بشود. این مصدر از «پافیـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «پافِیْدَن»
بنهای تصریفی «پافِیْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «پافِیِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «پافِیْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «پافِیِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «پافِی»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «پافِیِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «پافِیْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «پافِیِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /پافِیْدَن/📥 ریشهشناسی: پافیـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖ | همخانواده «پافیدن»: دُنِبالْدَن ([؟] مورد وسیله پیگیری قرار دادن)؛ عَقِبْدَن ([؟] مورد تعقیبشدن قرار دادن)؛ رَهْپِیْدَن ([؟] مورد تعقیب و گریز قرار دادن)
- تعریف «پافیدن». فرایند دُنِبالْدَن ([؟] مورد وسیله پیگیری قرار دادن) چیزی از پُشْتْسَر ([؟] پشت سر) باقَصْد ([؟] باقصد؛ بهقصد) تَحَفِظْدَن ([؟] مورد محافظتگرفته قرار دادن) اَش ([؟] آن/آنرا): [💬یا بعبارتی «مورد دنبالشدن قرار دادن»]
- مثال. پافِیْدَن (؟ مورد دنبالشدن قرار دادن) کودکان هَماریاً ([؟] معمولا) کار همه مادرها ئَد ([؟] است (فعل ربط)).ترجمه: تعقیب کردن کودکان معمولا کار همه مادرها است.
عملواژه
- ️تلفظ: /پافِیْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «پافیدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «پافیدن»: «پافِیِتْد»؛ بن گذشته «پافیدن»: ↦«پافِیْد»↤؛ بن آینده در گذشته «پافیدن»: «پافِیِتْن»⟼«پافِی» (بنکنون «پافیدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «پافیدن»: «پافِیِنْت»؛ بن آینده «پافیدن»: ↦«پافِیْن»؛ بن آینده در آینده «پافیدن»: ↤«پافِیِنْن»◀
- تعریف «پافیدن». چیزی را از پُشْتْسَر ([؟] پشت سر) باقَصْد ([؟] باقصد؛ بهقصد) تَحَفِظْدَن ([؟] مورد محافظتگرفته قرار دادن) اَش ([؟] آن/آنرا) دُنِبالْدَن ([؟] مورد وسیله پیگیری قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد دنبالشدن قرار دادن»]
- مثال. مادر هه ([؟] مذکور؛ یادشده) فرزند خردسال اَش ([؟] آن/آنرا) را فیپافِیْد (؟ داشت مورد دنبالشدن قرار میداد).ترجمه: آن مادر فرزند خردسالش را داشت تعقیب میکرد.
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «پافِیْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بپافی | - | - | آواثاء:بپافیید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نپافی | - | - | آواثاء:نپافیید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناپافی | - | - | آواثاء:ناپافیید | - | |
ترجمه
دُنِبالْدَن (؟ مورد وسیله پیگیری قرار دادن) باقَصْد (؟ باقصد؛ بهقصد) تَحَفِظْدَن (؟ مورد محافظتگرفته قرار دادن)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «پافیدن»: To follow along to guard؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «پافیدن»: To shadow protectively
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا